Text Box: Меньшинства в России: развитие языков, культуры, СМИ и гражданского общества

 

Меньшинства в России

Основные моменты

С самого начала своей деятельности Совет Европы выступал в качестве стража на защите языков меньшинств: в статье14 Европейской конвенции о правах человека 1950 года излагаются принципы запрета на дискриминацию, включая и те аспекты, которые связаны с языком национального меньшинства или принадлежностью к такому меньшинству.

Однако такая защита имела лишь самый общий характер. Возникла необходимость пойти еще дальше и обеспечить должную защиту меньшинствам и их языкам. Именно поэтому Совет Европы разработал две конвенции: Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств и Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств. Эта хартия является уникальной во всем мире. Этоединственная имеющая обязательную силу конвенция, направленная на защиту региональных языков и языков меньшинств на международном уровне, которая открыта для всех стран.

Некоторые из этих языков находятся под угрозой полного исчезновения, и  Хартия дает надежду обеспечить их выживание и развитие. В этом документе содержатся практические меры по продвижению этих языков в повседневной общественной и частной жизни. Хартия направлена на преодоление упадка некоторых языков. Защита региональных языков и языков меньшинств является важнейшей частью защиты самобытности и культурного наследия национальных меньшинств.

Региональный язык или язык меньшинства – это отдельный язык, существующий автономно от официальных языков или диалектов официального языка. Языки, на которых говорят мигранты, в Хартии языков меньшинств не рассматриваются. Региональные языки или языки меньшинств могут быть широко распространены в Европе, как, например, каталонский в Испании, русский в Румынии, венгерский в Словакии или в Румынии; или же это могут быть языки, на которых говорит очень ограниченное количество людей, как языки саами в Норвегии и Финляндии, гаэльский язык в  Великобритании или фризский язык в Нидерландах.

22 июня 2009 года Совет Европы и Европейская Комиссия в сотрудничестве с Министерством регионального развития Российской Федерации дали старт в Москве Совместной программе "Меньшинства в России: развитие языков, культуры, СМИ и гражданского общества".

Резюме

Общая цель Совместной программы состоит в развитии этнических и национальных меньшинств в России и в расширении признания их особой самобытности в области культуры, образования, языков, СМИ и гражданского общества. Программа будет осуществляться с 1 января 2009 года по 31 декабря 2011 года, на нее выделен бюджет в размере 2 750 000 евро.

Среди целей Программы:

·                  Укрепление правового регулирования, касающегося этнических и национальных меньшинств, с учетом стандартов Совета Европы для лучшего признания их самобытности путем:

-          проведения оценки того, в какой мере национальное и региональное законодательство соответствует задачам соблюдения Хартии, прежде всего в области культуры, образования, СМИ и в отношении неправительственных организаций (НПО), а также выдвижения предложений, направленных на то, чтобы усилить юридические рамки с учетом стандартов данной Европейской конвенции;

-          распространения информации о соответствующих юридических документах Совета Европы среди органов государственной власти и национальных (зонтичных) НПО, представляющих этнические и национальные меньшинства, а также оказания помощи разным участникам, которые будут вовлечены в будущую ратификацию и выполнение Хартии.

·            Поддерживать участие и содействовать более широкому выражению самобытности этнических меньшинств в области культуры, образования и СМИ в отдельных регионах Российской Федерации с учетом стандартов Совета Европы благодаря:

-          оказанию поддержки культурному выражению национальных меньшинств;

-          оказанию поддержки образованию национальных меньшинств и использованию их языков в сфере образования;

-          поощрению соответствующего выражения мнений национальных меньшинств через СМИ;

-          оказанию поддержки/расширению возможностей НПО, занимающихся защитой культуры и языка национальных меньшинств.

Основная деятельность будет осуществляться в отдельных "субъектах" Российской Федерации. Моделирование возможного применения Хартии будет проведено по крайней мере в трех регионах, включая одну национальную Республику с сильным этническим и региональным лингвистическим компонентом, а также в других субъектах, которые предстоит определить. Учитывая существенные различия в положении национальных и этнических меньшинств и их языков в разных регионах (в Республике Мордовия, Алтайском крае и в Республике Дагестан), отдельные мероприятия будут осуществляться также в разных регионах, включая Красноярский край, Республику Карелия и в других регионах страны).

Рекомендации, которые будут разрабатываться по мере осуществления этого проекта, могли бы способствовать совершенствованию юридических инструментов Совета Европы (в первую очередь Хартии) и их механизмов мониторинга, в области региональных языков и языков меньшинств.

В число участников проекта войдут соответствующие органы государственной власти Российской Федерации и представители гражданского общества, ответственные за проведение национальной политики в этой сфере, такие как Министерство регионального развития, Министерство иностранных дел, Министерство культуры, Министерство образования и Федеральное Собрание, а также Общественная палата Российской Федерации. Предусматривается активное участие в продвижении самобытности меньшинств, в том числе их культуры и языков на федеральном и региональном уровнях, также и со стороны неправительственных  организаций и местных властей. Чтобы максимально эффективно использовать их ценный опыт и должным образом отразить конкретные потребности, НПО и местные власти на местах будут иметь возможность разработать и осуществить собственные проекты для меньшинств в своих регионах. 

Вопросы и ответы

Зачем Европе нужна конвенция о защите языков?

Тот язык, на котором мы говорим, является одной из важнейших составляющих нашей самобытности. Тем не менее, ряд языков прекратил свое существование, поскольку на них не велось обучение, и на них переставали говорить, особенно тогда, когда умирало старшее поколение. В прошлом в ряде стран региональные языки или языки меньшинств попросту игнорировались или, что еще хуже, в отношении их использования создавались препятствия или они запрещались во время войн или этнических конфликтов, либо со стороны более сильного лингвистического большинства.

Совет Европы, являясь стражем прав человека в Европе, играет важнейшую роль в защите меньшинств и их права на использование собственного родного языка.

Действительно, в Европе используются многочисленные языки меньшинств: около ста лишь в Западной и Центральной Европе– от языка саами, на котором говорят на Крайнем Севере Скандинавии, до итальянского языка, используемого в Словении или в Хорватии, или языка басков во Франции и Испании.

Что может быть сделано для защиты этих языков?

Язык может выжить только в том случае, если им пользуются. Лучший способ защитить язык и гарантировать его существование в будущем – это обеспечение того, чтобы он использовался повседневно в общественной и частной жизни всеми возрастными группами. Некоторые языки меньшинств пережили возрождение благодаря тому, что они используются в школах, в госучреждениях и в органах местной власти, а также в таких популярных СМИ, как радио, телевидение и газеты.

Такие изменения стали результатом активной политики в этой области со стороны стран-членов и прежде всего 24 государств – участников Хартии. Важную роль в этом сыграли и правительства, поскольку именно они обеспечивают финансирование театров и фильмов, перевод популярных книг на региональные языки или языки меньшинств. В некоторых странах законодательство создает благоприятные условия для производства радио- и телевизионных программ на этих языках.

Предпринимаются ли какие-либо инициативы на международном уровне?

В мире существует более 6500 языков, причем каждые две недели один из них исчезает окончательно. Именно поэтому для правительств столь важно присоединиться к Хартии и сотрудничать с Советом Европы по сохранению языков меньшинств. Другие инициативы исходят от гражданского общества и самих носителей языка. Так, например, каждый год проводится конкурс песни "Лиет Лавлут"– своего рода "Конкурс песни Евровидения" для языков меньшинств. Этот конкурс – в 2008 году он состоялся в Швеции – объединяет победителей региональных конкурсов и демонстрирует все богатство культуры различных меньшинств Европы.

В 2008году Совет Европы присоединился к "Лиет Лавлут", для того чтобы отметить 10‑ю годовщину Хартии региональных языков или языков меньшинств.

Распространяется ли Хартия на мою страну?

Из 47 государств – членов Совета Европы Хартию ратифицировали 25 стран: Армения, Австрия, Босния и Герцеговина, Хорватия, Кипр, Чешская Республика, Дания, Финляндия, Германия, Венгрия, Лихтенштейн, Люксембург, Черногория, Норвегия, Нидерланды, Польша, Сербия, Испания, Словакия, Словения, Швеция, Швейцария, Румыния, Украина и Соединенное Королевство. Еще восемь стран, в том числе Российская Федерация, ее подписали.

Kаким образом Хартия защищает региональные языки и языки меньшинств?

Страны, которые ратифицируют Хартию, должны взять на себя общие обязательства на основании Хартии (ЧастьII), и помимо этого выбрать конкретные обязательства в отношении региональных языков или языков меньшинств в области образования, судебных и административных органов, общественных служб, СМИ, деятельности и структур в сфере культуры, экономической и социальной жизни и приграничных обменов, учитывая при этом фактическое положение каждого языка (Часть III).

На практике эти меры касаются преподавания языков, внедрения их использования в органах государственной власти и обеспечения того, что эти языки будут использоваться в деятельности в сфере культуры и экономики, а также в СМИ. Таким образом, люди должны, например, иметь возможность, если правительство взяло на себя обязательство по Хартии, смотреть на своем родном языке любимую телепередачу или получать образование в школе.

В более широком плане Хартия поощряет практику использования региональных языков или языков меньшинств в повседневной жизни (в сфере здравоохранения, при размещении дорожных знаков-указателей и т.д.). Такое повседневное использование языков помогает им выжить: легче говорить на языке, когда вы можете использовать его в бюро местных властей, супермаркете или в кинотеатре. Таким образом те люди, которые забыли язык, получают стимул вновь его использовать. Подобные инициативы могут иметь эффект "снежного кома": чем больше людей говорят на языке, тем больше другие стремятся на нем говорить, поскольку это становится все легче и легче.

Каким образом Совет Европы может добиться выполнения Хартии?

Эффективное выполнение Хартии обеспечивается механизмом мониторинга, который был создан на основании Хартии. Комитет независимых экспертов оценивает, как страна выполняет свои обязательства на основе тех докладов, которые раз в три года представляются правительствами. Вэтих докладах дается описание той политики, которая проводится для защиты языков меньшинств и их развития. Комитет дает правительствам рекомендации в отношении того, как можно усовершенствовать их политику и практику в области защиты языков. Важную роль в этом процессе играют НПО и представители тех групп, кто говорит на языках меньшинств. Это означает, что Хартия имеет обязывающий характер в отношении подписавших ее стран и тем самым она обеспечивает серьезную защиту языков меньшинств наряду с другими конвенциями, такими, как Европейская конвенция о защите прав человека и Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств.

Контактная информация

Эстель Штайнер, пресс-атташе

Тел. +33 (0)3 88 41 33 35

Моб. тел. +33 (0)6 08 46 01 57

estelle.steiner@coe.int

  www.coe.int

Информация обновлена в ноябре  2010 года